还不赶快来体验!!!
只听得,王安用他尖细的嗓音,大声宣布旨意。
“奉天承运皇帝,敕曰:朝廷社稷存亡,在于宗庙传续,今朕之后宫充盈,后妃亲属,多有其功,故当奖之。咨赐皇后张氏父国纪为都督同知,弟璟为工部员外郎,贵妃王氏……”
大明的圣旨,有几种格式,若是昭告天下,则称“诏”;若是封赏高等的官员,则称为“诰”;倘若是封赏低级的人员,则名为“敕”;除此之外,若只是宣布某某事,则称为“制”。除此之外,另有“册”、“书”、“符”、“檄”等格式,分别对应不同的情况使用。
这里面,规矩森严,绝对不可混淆,否则便是乱了礼制。
至于圣旨开头的读法,同样也不是后世电视剧那样,八个字瞎分成四个字读的。
正确的读法是“奉天承运皇帝”,先六字,再读后面的二字,比如“诏曰”、“制曰”等等。
而之所以这么读,也是有原因的。
《春秋繁露·深察名号》有言,“受命于天,天意之所予也,故号为天子者,亦视天如父,事天以孝道也。”
这便是圣旨开头“奉天”的来源。
至于“承运”二字,又牵扯到战国时期阴阳家代表人物邹衍所创的“五德始终说”。
内容未完,下一页继续阅读